PDF下载地址:http://ishare.iask.sina.com.cn/f/20393590.html http://ishare.iask.sina.com.cn/f/20393591.html 图片是用LibreOffice Impress仿照原图重新绘制的,而原图是用MicrosoftOffice PowerPoint画的。
= =; 谢谢指正,不过我暂时没有空去修改……当初我一个个手打的,没想到会有这么明显的错误…… 另外「隻」字和「只」字的区别我还不是很清楚,我不是台湾人或香港人 = =;贻笑大方了……
啟發寫成啟髮 發的簡體轉繁體好像常常轉成髮喔!
為何λ您更好的解释裡只是都打成隻是呢? 有點不明白 是故意的嗎? ^^
請問您知道 http://jakwings.is-programmer.com/posts/29547.html 裡的圖是用什麼畫的嗎?
還有可以發一份更好的解释pdf版本給我嗎?
T_T 算法菜鸟表示无力……我也没看过SICP……
额,那啥,你用QQ么?最近开了一个新坑,打算把SICP的公开课给翻译了,有兴趣么?
我的疑问保持不变。另外推荐一个目前翻译得比我多的站点: http://lukang.me/daoquan/tag/PE/ 我最近没去翻译…… = =;
我的疑问是,为什么题目说【激光束还有80840种方式从顶点C进入】?= = 我数学比较烂,无法理解,求指点。
呃,其实我还没做过多少题,最近都没有研究算法…… = =; 第202题我是真的不理解题目是什么意思啊,不知道怎么翻译好来,不关怎么求解的事。 可以替我翻译一下那题么 = =;
已发。(想必你也知道了,我只是做个标记 = =;)
你的project euler 202题翻译没有问题, 我估计是因为看到这些匪夷所思的数字, 不知道怎么求解吧。 其实还是很简单的。
在《更好的解釋(數學篇)》的原文中看到您说您做了一个pdf。能否也给我发一份。我在大学学的是数学,不过稀里糊涂就过来了。今天看到这一系列的文章非常喜欢。望您能给我发一下。再次感谢。
你也不赖嘛……我只是偶尔做点笔记 = =
兄弟,这个bolg好geek的感觉 T T
我还以为自己被追踪了呢 -_-;
路过留名 嘿嘿
秘密
你用这个名字有什么意义吗……
['læmdә] n. 1.希腊字母的第11个
含义多了去了…… = =; 主要是指 LISP语言中的lambda表达式吧
Feb 20, 2013 10:04:58 PM
PDF下载地址:http://ishare.iask.sina.com.cn/f/20393590.html http://ishare.iask.sina.com.cn/f/20393591.html
图片是用LibreOffice Impress仿照原图重新绘制的,而原图是用MicrosoftOffice PowerPoint画的。
Feb 20, 2013 09:57:16 PM
= =; 谢谢指正,不过我暂时没有空去修改……当初我一个个手打的,没想到会有这么明显的错误……
另外「隻」字和「只」字的区别我还不是很清楚,我不是台湾人或香港人 = =;贻笑大方了……
Feb 17, 2013 05:19:21 PM
啟發寫成啟髮
發的簡體轉繁體好像常常轉成髮喔!
Feb 17, 2013 05:07:19 PM
為何λ您更好的解释裡只是都打成隻是呢?
有點不明白 是故意的嗎? ^^
Feb 17, 2013 01:21:55 PM
請問您知道 http://jakwings.is-programmer.com/posts/29547.html 裡的圖是用什麼畫的嗎?
還有可以發一份更好的解释pdf版本給我嗎?
Feb 12, 2013 07:08:59 AM
T_T 算法菜鸟表示无力……我也没看过SICP……
Feb 04, 2013 03:55:27 PM
额,那啥,你用QQ么?最近开了一个新坑,打算把SICP的公开课给翻译了,有兴趣么?
Jan 26, 2013 03:50:34 AM
我的疑问保持不变。另外推荐一个目前翻译得比我多的站点:
http://lukang.me/daoquan/tag/PE/
我最近没去翻译…… = =;
Jan 26, 2013 12:57:27 AM
我的疑问是,为什么题目说【激光束还有80840种方式从顶点C进入】?= = 我数学比较烂,无法理解,求指点。
Jan 26, 2013 12:16:39 AM
呃,其实我还没做过多少题,最近都没有研究算法…… = =;
第202题我是真的不理解题目是什么意思啊,不知道怎么翻译好来,不关怎么求解的事。
可以替我翻译一下那题么 = =;
Jan 26, 2013 12:12:02 AM
已发。(想必你也知道了,我只是做个标记 = =;)
Jan 09, 2013 04:09:24 PM
你的project euler 202题翻译没有问题, 我估计是因为看到这些匪夷所思的数字, 不知道怎么求解吧。 其实还是很简单的。
Oct 26, 2012 04:10:07 PM
在《更好的解釋(數學篇)》的原文中看到您说您做了一个pdf。能否也给我发一份。我在大学学的是数学,不过稀里糊涂就过来了。今天看到这一系列的文章非常喜欢。望您能给我发一下。再次感谢。
Oct 19, 2012 05:38:26 AM
你也不赖嘛……我只是偶尔做点笔记 = =
Oct 06, 2012 01:13:57 PM
兄弟,这个bolg好geek的感觉 T T
Mar 18, 2012 10:22:53 PM
我还以为自己被追踪了呢 -_-;
Mar 18, 2012 01:01:29 PM
路过留名 嘿嘿
Jan 29, 2012 07:40:53 PM
秘密
Jan 28, 2012 01:48:24 AM
你用这个名字有什么意义吗……
Jan 28, 2012 01:40:24 AM
['læmdә]
n.
1.希腊字母的第11个
含义多了去了…… = =; 主要是指 LISP语言中的lambda表达式吧